На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ПОЭЗИЯ

164 подписчика

Популярные статьи

Свежие комментарии

  • Михайлов Юрий
    Спасибо за такое теплое, доброе поздравление!Юрия Михайлова са...
  • Елена НН
    Иллюстрация художник С. ХананинВесна на Малой Са...
  • Елена НН
    Моя Молога. Тепло, азарт… Истерика у солнца. Стеклянный март Стучит в моё оконце. В моей избе Мне холода довольно! Н...Весна на крыльях ...

Одиссея. Пять сторон света. Пьеса. Действие второе. (Евгений Кадыков. Станислав Волохов)

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.


Сцена первая.
Эгейское море некоторое время спустя. На палубе флагмана Агамемнон и Одиссей. Остальные герои вместе с командой занимаются повседневными делами.

АГАМЕМНОН:
Отличный ветер, славная погода,
Но скучно так, что хочется домой.

ОДИССЕЙ (рассматривая карту):
Инициатор этого похода,
Насколько помню, ты. Теперь не ной.

АГАМЕМНОН:
Ты прав, но созерцанье водной глади
Поднадоело, с ночи до утра.

ОДИССЕЙ:
Нас столько лет болтало по Элладе,
Привыкнуть окончательно пора,
А ты все хнычешь...

АГАМЕМНОН (шутливо):
.............................Будешь пререкаться -
Ссажу в порту ближайшем с корабля!

ОДИССЕЙ (усмехаясь):
Мне в этом месте надо испугаться?!
А то адреналин потёк...

ГОЛОС СО СМОТРОВОЙ ВЫШКИ:
.........................................Земля!

МЕНЕЛАЙ (бодро подбегая к борту):
Земля по курсу? Точно! Наконец-то!
(кричит команде):
Собрать отряд, пусть будет под рукой!

ОДИССЕЙ:
Он без жены порой впадает в детство.

АГАМЕМНОН:
Не обольщайся, он всегда такой.
Чуть где земля, а он уже на старте,
Как старый конь копытом землю бьет.

ГОЛОС СО СМОТРОВОЙ ВЫШКИ:
Там город...

ОДИССЕЙ:
.....................Да. ИсмАр, согласно карте,
Что ж, поглядим, кто в городе живет.

Греки начинают высадку на берег, из кустов за высадкой наблюдают два человека.

ЧЕЛОВЕК 1:
Неладно что-то, чувствую всей кожей.
Кого опять к нам принесла вода?

ЧЕЛОВЕК 2:
По-моему, на эллинов похожи,
А значит будет драка...

ЧЕЛОВЕК 1 (вздыхая):
.........................................Как всегда.
И что им только дома не сидится,
Понаплывут и лезут напролом.

ЧЕЛОВЕК 2 (морщась):
Какие отвратительные лица,
Особенно у тех двоих, с веслом.

ЧЕЛОВЕК 1:
У прочих фотографии не краше.
С такими только беды впереди.
(озабоченно):
Ты вот что, друг, беги к соседям нашим
И обо всем скорей предупреди.
А я их тут подзадержу немного,
Устрою им поход к святым местам
И выберу длиннейшую дорогу,
А вы к нам подбирайтесь по кустам.

Там временем герои высадились на берег, рассредоточились и занялись своими делами.

АЯКС БОЛЬШОЙ (рассматривая весло):
Весло – отстой!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
.......................... Не говори – коряга!
И кто нас только в море снаряжал!

АГАМЕМНОН (слегка раздраженно):
Да что ж у вас к снастям такая тяга,
Копье возьмите, или, там, кинжал.
Есть топоры, мечи и даже вилы,
На кой вам весла, Зевс вас раздери!

АЯКС БОЛЬШОЙ (с пафосом):
Весло нас вдохновляет, дарит силы!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ (в тон ему):
Как символ эллинизма...

АГАМЕМНОН (ошарашено):
......................................... Повтори...

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
Что? Эллинизм? Истории период.

АЯКС БОЛЬШОЙ:
Эпоха, что для греков Зевс избрал.

АГАМЕМНОН (еще более ошарашено):
Из ваших слов могу я сделать вывод...

ОДИССЕЙ (стоя чуть в стороне и отчаянно борясь со смехом):
Что Паламед им снова книгу дал.
Клянусь Аидом: "эллинизм", "эпоха" – 
Труд Паламеда не проходит зря!

АГАМЕМНОН:
Но ведь они читают очень плохо.

ОДИССЕЙ:
Ну, значит, сам прочел им втихаря.
Похоже он, от частого общенья
С Аяксами и их ручным веслом,
Решил, что новый метод просвещенья
Спасет того, кто с детства был ослом.

АГАМЕМНОН:
Как раз вот этот факт не удивляет,
Но он вконец испортит нам бойцов!

АХИЛЛЕС (подходя и вглядываясь вдаль):
А что это за тип к нам ковыляет?

АГАМЕМНОН (раздраженный тем, что его отвлекают от размышлений):
Поди и разберись в конце концов!

Ахиллес идет встречать приближающегося человека, в котором без труда угадывается один из сидевших в кустах. Немного побеседовав, оба подходят к остальным.

ПОДОШЕДШИЙ ЧЕЛОВЕК:
Приветствую в окрестностях Исмара!
Каким сюда вас ветром занесло?
Кто вы: благословенье или кара?
(обращаясь к Аяксам)
А вам, на берегу зачем весло?

ОДИССЕЙ (подозрительно прищурившись):
По виду ты ученый и философ,
По разговору, видимо, шпион!
Откуда столько каверзных вопросов?

ЧЕЛОВЕК (возмущенно):
Я просто до предела возмущен!
Ведь вышел к вам с почтительным поклоном,
Хотел устроить пир какой-нибудь,
Сводить вас на экскурсию к иконам...

АХИЛЛЕС (подозрительно):
К каким-таким "киконам"-то?

Из кустов раздается тихий свист.

ЧЕЛОВЕК:
..............................................Забудь.

ГОМЕР (сидя в стороне записывает в папирус):
Ворота пали с первого удара,
Мы с громким криком в город ворвались!
Не выдержали жители Исмара
И всей толпой на милость нам сдались.
Мы вскрыли продовольственные схроны
Хоть жители их прятали от нас!
Тут появились дикие Киконы
И снова в бой помчались мы...

Поднимает глаза от папируса и видит вылезающих из кустов солдат.

.....................................................Атас!!!

Подбирает полы хитона и резво забирается на ближайшее дерево. Начинается драка, в которой местного населения заметно больше, чем греков.

АХИЛЛЕС (стоя спина к спине с Одиссеем и раздавая удары направо и налево):
Ведь я же слышал, как хрустели ветки,
Но панику решил не нагнетать...

ОДИССЕЙ (так же раздавая оплеухи):
Опять на берег вышли без разведки,
Пора уже нам тактику менять.

В суматохе рядом появляется Агамемнон.

АГАМЕМНОН:
Нас оттесняют, лишь Аяксы только
Еще чуть-чуть продержатся с веслом!

ОДИССЕЙ:
Труби отход. По ходу здесь их столько,
Что без труда задавят нас числом!

АХИЛЛЕС:
Отдать придется должное народу,
Нас обдурил какой-то идиот...

ОДИССЕЙ (запыхавшись):
Так, АгамЕмнон, что насчет отхода?

АГАМЕМНОН (кричит в сторону):
Эй, Менелай, труби отход!

МЕНЕЛАЙ (во всю мощь спартанских легких):
...............................................ОТХОД!!!!

ГОМЕР (поглядывая с дерева и всё так же записывая в папирус):
Киконы незаметно налетели,
Напали сразу с нескольких сторон.
Бой продолжался около недели,
Но все же Одиссей был посрамлен.
Пусть сила у него уже иссякла,
Но никого не бросил наш герой,
Он бился храбро, с доблестью Геракла
Последним самым покидая бой!

Тем временем последних греков загоняют в море, и те кое как грузятся на корабли. Гомер прячет свиток за пазуху, рыбкой ныряет в набежавшую волну и что есть силы гребет к кораблям.

ОДИССЕЙ (мокрый и усталый сидя на палубе в окружении остальных):
Впредь без разведки лучше не соваться.

АГАМЕМНОН:
Теперь, конечно, будем поумней.

МЕНЕЛАЙ (с пылом):
Нам стоит лишь перегруппироваться
И выписать целебных...

АГАМЕМНОН:
........................................Не наглей!
Тупые, у тебя, мой братец, шутки:
"Перегруппироваться и вперед!"
Они ж там окопаются за сутки,
А завтра утром к ним прибудет флот.
Вот между молотком и наковальней
На нашем месте я бы не влезал.

МЕНЕЛАЙ (вздыхая):
Не слышал в жизни ничего печальней...
(команде)
Плывем отсюда. Старший приказал.

АХИЛЛЕС (дабы разогнать общее подавленное настроение):
Давайте выпьем, что ль?! Несите флягу!
Пусть получили, ведь не полегли.
Как вы - не знаю, я же спать не лягу
Пока Исмар не скроется вдали.

ПАЛАМЕД:
Опять путь держим к землям незнакомым,
Как бы опять куда не занесло.

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
Ну, первый блин, как говорится, комом.

АЯКС БОЛЬШОЙ:
Обидно только: поломал весло...

АГАМЕМНОН (Одиссею тихо):
Я вновь подумал: не пророк ты часом,
Когда мы собирались в дальний путь,
Ты мне сказал, чтоб вёсел брал с запасом.

ОДИССЕЙ:
Я просто дальновиднее чуть-чуть.
Чтоб эти дурни вёсла не ломали,
В походе прошлом не было и дня...
(самодовольно):
Не зря ж ты путь в неведомые дали
Назвал походом имени меня!

ПАЛАМЕД:
Назвать – назвал, да что-то толку мало.
Едва-едва отправились в поход,
Как сразу же...

АГАМЕМНОН:
.........................Заколоти едало!

ОДИССЕЙ:
Перевожу: закрой свой грязный рот.
Название ещё себя покажет,
Когда придется выручать твой зад, 
А ты как был козлом...

АГАМЕМНОН (подхватывает):
....................................Бараном даже!...

Разгорающуюся перепалку с интересом слушает Гомер. Щурится, хихикает и активно что-то записывает в свиток.

ГОМЕР (записывает):
С собой везли мы целый зоосад.
Козлы, ослы, бараны и макаки...
Мы их с цепи спускали лишь тогда, 
Когда врагам порвать хотели...

АХИЛЛЕС (заглядывая в свиток, с негодованием):
.................................................Враки!
С катушек съехал наш герой труда!
(Одиссею):
Да нет, ты глянь, чего понаписал он,
Позорит нас всерьез, а не шутя,
Ему одних киконов слишком мало!...

ОДИССЕЙ:
Да ладно, пусть потешится дитя.
А нам уже пора, отринув ссоры,
Продолжить наш эпический поход.
(мечтательно):
Опять плывем в бескрайние просторы!...

АГАМЕМНОН (рассеивая пафос):
На весла все! Давай! Греби! Вперёд!





Сцена вторая.
Эгейское море. На флагмане стоят герои. Хмурый Агамемнон смотрит как мимо проносят мертвое тело.

АГАМЕМНОН:
Еще один? Бросайте тело за борт.
(друзьям)
Неплохо так ИсмАр нас потрепал.
Эй, Паламед, мне нужен точный рапорт.

ПАЛАМЕД:
Как раз его все утро сочинял.

Протягивает Агамемнону свиток.

АГАМЕМНОН (читает):
Так, трое в коме, четверых убило,
Пять – не жильцы, один в пупырьях весь.
(поднимая глаза от свитка)
А чем их лечат?

МЕНЕЛАЙ (несколько смущенно):
..........................Дык Нарзан и мыло.
А чем еще-то?

АГАМЕМНОН (устало вздыхает):
........................Был бы Хамус здесь.

ПАЛАМЕД (запальчиво):
Я вам авторитетно заявляю,
Как никогда еще не заявлял,
Что Хамуса я здесь не представляю.
Он алкоголик, хам и коновал,
А это в медицине против правил.
Уж лучше я возьмусь за дело сам.

ОДИССЕЙ:
Я видел: ты больному вывих вправил,
А он с утра отчалил к праотцам.

ПАЛАМЕД (возмущенно):
При чём тут вывих? У него был сепсис!
И все из-за отрубленной ноги!

ОДИССЕЙ:
Ты уж прости мой неуемный скепсис,
Но раз лечить не можешь – не моги!

АГАМЕМНОН:
Есть что-нибудь опричь нарзана с мылом?

ПАЛАМЕД:
Вода, пенька, сандалии и жмых.
Продукты, с коком вместе, за борт смыло.

АГАМЕМНОН (приказным тоном):
Забыть о мертвых! Думать о живых!
Давайте обойдемся без истерик.

ОДИССЕЙ:
Пустой живот – преддверие беды.

АГАМЕМНОН:
Придется, значит, вновь сойти на берег
И раздобыть какой-нибудь еды.

АЯКС БОЛЬШОЙ:
Вдруг на киконов снова мы нарвемся?

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
Или еще каких-нибудь врагов?

АГАМЕМНОН (задумчиво):
Ну, либо мы с провизией вернемся...

ОДИССЕЙ (насмешливо):
Иль привезем назад поменьше ртов.

АГАМЕМНОН (в тон Одиссею):
Я это как-то упустил из виду,
Но вот за что люблю твой организм,
Что даже в путешествии к Аиду
Тебя не покидает оптимизм.

ОДИССЕЙ:
Я тронут, что со мной довольно редко.
Что ж уломал, пусть к берегу гребут,
Но в этот раз вперед пойдет разведка,
А уж потом спартанцы побегут.
Кого в разведку?

АГАМЕМНОН:
.............................Может Менелая?
Или Аяксов? Впрочем, тоже нет.
А может ты?

ОДИССЕЙ (подавившись Нарзаном):
......................Да я не возражаю,
Но пусть уж лучше будет Паламед.

ПАЛАМЕД (испуганно):
А я-то что?

ОДИССЕЙ:
..................Тебя терять не жалко!

ПАЛАМЕД:
Вы без меня отправитесь ко дну!

АГАМЕМНОН (успокаивающе):
По мне, так ты перегибаешь палку.

ПАЛАМЕД:
Коль надо будет – снова перегну.

АГАМЕМНОН (бескомпромиссно):
Базар отставить! Действуй. Сроку – сутки
Поторопись – дорога далека.

ПАЛАМЕД (с робкой надеждой):
Не шутите?

АГАМЕМНОН (развеивая любые надежды):
...................Какие уж тут шутки.
В срок не придешь – утопим, как щенка.

Прошли сутки.

АГАМЕМНОН:
Что Паламед?

ОДИССЕЙ:
........................Да не пришел покуда.
Я ждал всю ночь и глаза не смыкал.

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ (с притворным сожалением):
Ну, вот и всё. Допрыгался зануда.

АЯКС БОЛЬШОЙ (в тон ему):
Небось, побит камнями, как шакал.

ОДИССЕЙ (Агамемнону):
Послушай их! Ни капли уваженья,
К тому, кто не жалея слез и сил,
Два дуболобых недоразуменья
Основам географии учил.

АГАМЕМНОН (с укором):
И правда, что ж вы? Как же вам не стыдно?
О павшем друге так не говорят!

ОДИССЕЙ (поправляет):
Не павшем, а пропавшем, очевидно!

АГАМЕМНОН (не слушая):
Возглавите спасательный отряд.

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
Отряд возглавим? Ух ты! Наконец-то,
Такой расклад весьма по нраву мне!

АЯКС БОЛЬШОЙ (подставляя Маленькому пятерню):
Как хорошо, что мы с тобою с детства
Карьеру стали делать на войне!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ (хлопая по ладони Большого):
Командовать парадом будем рядом!

АЯКС БОЛЬШОЙ (Агамемнону):
А сколько ты нам выделишь бойцов?

АГАМЕМНОН:
Вы, собственно, и будете отрядом.
Герои вы иль нет, в конце концов?

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
По-моему какая-то подстава.

АЯКС БОЛЬШОЙ:
Где пал один, от пары будет толк?

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
Несправедливо!

АЯКС БОЛЬШОЙ:
........................... Не имеешь права!

АГАМЕМНОН:
А что ж вам для разведки выдать полк?
Задача ваша – отправляться следом,
Не применять диверсий и засад,
Узнать, что там случилось с Паламедом
И тотчас поворачивать назад.
А вот когда мы в точности узнаем,
Что там, на берегу, произошло,
Пойдем в атаку, вместе с Менелаем.

АЯКС БОЛЬШОЙ:
Но все ж возьму для верности весло.

Аяксы высаживаются на берег и скрываются в прибрежных кустах.
Прошли сутки.

ГОМЕР:
Ну вот и все. Аяксы не вернутся.
Я думаю, что нам пора валить.

АГАМЕМНОН:
Что паникуешь? Не успел проснуться
И тотчас же во всю несешься прыть.

ОДИССЕЙ:
Негоже отдаляться от земли нам,
Оставив в неизвестности друзей.

АХИЛЛЕС (принюхиваясь):
Мне кажется, несет адреналином
От барда, что "храбрей Эллады всей".

ГОМЕР (смущаясь):
Ну, переволновался с непривычки,
Ведь я - поэт, не воин...

АХИЛЛЕС (ехидно):
.........................................Не беда,
Используй своего труда странички
По назначенью, в кои-то года.

АГАМЕМНОН:
Эй, Менелай, высаживай бригаду!

ОДИССЕЙ:
Сандалии смотри не замочи.

АГАМЕМНОН (злобно глянув на Одиссея):
Похитил кто-то два разведотряда!

МЕНЕЛАЙ (преданно глядя на брата):
Отыщем и поднимем на мечи!

Герои высаживаются на берег. Изрядно полазив по окрестным кустам, они выходят на поляну, заполненную людьми в странных одеждах. Среди них герои с удивлением обнаруживают своих пропавших друзей.

АГАМЕМНОН (удивленно):
Ну, с корабля на бал, как говорится.

ОДИССЕЙ:
Скорее уж в полымя из огня.
Мне кто-то объяснит, что здесь творится?

АХИЛЛЕС:
Скажу с определенностью: фигня!
Аякс Большой веслом гребет по полю,
А Маленький ведет с березой бой!

МЕНЕЛАЙ:
Быть может, отравились алкоголем?

ОДИССЕЙ:
Скорее, уработались травой.

АГАМЕМНОН:
Но что же Паламед? Ведь он не дурень,
А очень даже интеллектуал!

ОДИССЕЙ (саркастично):
Он по-любому быть не мог накурен,
Когда ромашки в бороду вплетал.

АХИЛЛЕС:
Что будем делать?

АГАМЕМНОН:
..............................Очень сложно думать,
Так накурили, что вокруг туман.
А может быть и нам немного дунуть?
Расслабить нервы...

ОДИССЕЙ (отвешивая ему оплеуху):
.................................Соберись, баран!
Мы тут заметны как на карте клякса...

АХИЛЛЕС:
Однако глянь, никто не поднял хай.
Я вырублю здорового Аякса,
А Маленьким займется Менелай.
И растворимся, не оставив следа,
Исчезнем, словно наркоманский сон.

АГАМЕМНОН:
Ты, кажется, забыл про Паламеда.

АХИЛЛЕС (с усмешкой):
Он твой, великий царь Агамемнон!

Все расходятся. Через десять минут все, включая обдолбанных, но вполне живых Аяксов снова в кустах. И только у Агамемнона никак не получается уговорить Паламеда. Не в силах на это смотреть, Одиссей подходит к Аяксу Большому.

ОДИССЕЙ:
Аякс, смотри, какая-то Горгона
С ромашками в курчавой бороде
Решила погубить Агамемнона,
А без него и мы погибнем...

АЯКС БОЛЬШОЙ (вскакивая и хватая весло):
...............................................Где?!

АХИЛЛЕС (глядя вслед убегающему Аяксу):
Аяксы – дурни, но отнюдь не трусы.
Но как же ловко ты его провёл!

ОДИССЕЙ (поучительно):
Есть у всего и минусы и плюсы

АХИЛЛЕС:
В чем плюс Аякса?

ОДИССЕЙ:
...............................В том, что он – осёл!
Хотя его и минус тоже в этом.
Вот посмотри, что там произошло.

АХИЛЛЕС (глядя туда, куда показал Одиссей):
В чем плюс?

ОДИССЕЙ:
......................Он разобрался с Паламедом.

АХИЛЛЕС:
А минус в чем?

ОДИССЕЙ:
.........................Опять сломал весло.

Аякс Большой, перекинув через плечо Паламеда, и Агамемнон подходят к остальным. Все отправляются в обратный путь.

ГОМЕР (Одиссею):
И как отобразить все на бумаге?
Как обозначить этих хипарей?

АХИЛЛЕС:
Ну...Лотофрики...

ОДИССЕЙ:
..............................Лучше – Лотофаги!

ГОМЕР (незаметно показывая средний палец в спину впередиидущего Ахиллеса):
Да, Лотофаги – это позвучней!
(начинает записывать):
Когда разведотряд пропал в овраге,
Наш предводитель, гневом обуян,
Решил, что виноваты Лотофаги,
Которые бадяжили дурман.
Наш храбрый вождь повел людей в атаку,
Он не привык в беде бросать друзей.
Забыв про Пенелопу и Итаку...

АГАМЕМНОН (прищурившись):
А кто наш предводитель?

ГОМЕР (растеряно):
..........................................Одиссей.

АГАМЕМНОН (сжимая кулаки):
Ах, значит у него теперь корона
Царя царей...

ОДИССЕЙ (влезая между Агамемноном и Гомером):
......................Идея-то твоя!
Когда ты умер возле Илиона
Кифарой первой получился я!
Ну, а теперь, как старая гетера,
Ты начинаешь без причины ныть,
Еще и бочку катишь на Гомера.

АГАМЕМНОН (тихо под нос):
Эх, надо было нам его казнить.

За разговором герои достигают берега, грузятся на корабли и уплывают в закат.






Сцена третья. Корабль Агамемнона, где-то в океане.
Агамемнон выходит из каюты на палубу. Все остальные уже на палубе и о чем-то азартно разговаривают. Прислушавшись, Агамемнон понимает, что соратники, все еще, видимо, пребывая в эйфории, хвастаются друг другу своими недавними подвигами.

АХИЛЛЕС:
И я тогда столкнул обоих лбами,
Да так, что захрустели черепа!

МЕНЕЛАЙ:
А я потом их теми черепами
Уделал, словно боги черепах!

АЯКС БОЛЬШОЙ:
А я их всех разбрасывал пинками!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
А я вообще без всяких там пинков!

ГОМЕР (покачивая головой):
Чего плетут – не знают даже сами.
О чем писать?!

МЕНЕЛАЙ:
........................Реальный факт таков,
Что я их встретил грудью самым первым!

АГАМЕМНОН:
По части неуемного вранья
У вас, ребята, лишь один соперник

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
И кто же он?

АГАМЕМНОН (поглядывая в сторону Гомера):
.......................Наверняка не я.
(переводит взгляд на Аяксов):
Лишь только понеслись киконов крики
Вы по уши залезли прямо в грязь
И им оттуда высунули фиги,
Неудержимым мужеством гордясь!
Гомер забрался на вершину ели,
А Паламед свернул себя в кольцо...

ОДИССЕЙ (с иронией, ко всем):
Короче, все люляки прилетели
Лишь на его геройское лицо.

ПАЛАМЕД (подхватывает):
А это потому, что был так туп он, 
Что стал в атаку гнать своих коней!

АГАМЕМНОН (злобно):
А ты сейчас навеки станешь трупом!
Доказывай потом, что был умней.
(остальным):
И вас такая участь ждет, бараны,
Когда сердца трусливые в груди!

ОДИССЕЙ (примиряюще):
Друзья, не будем ссориться так рано,
Еще ведь столько действий впереди.
Вот, например, одно из них по курсу.

Указывает вперед, где сквозь дымку тумана проглядывается рельеф суши. Все приглядываются, старательно щуря глаза.

ПАЛАМЕД:
Похоже, остров...

МЕНЕЛАЙ:
.........................С виду ничего.

ОДИССЕЙ:
Ужель не поддадимся мы искусу
И не сойдем обследовать его?

Все умолкают, переглядываются между собой, почесывая волосяные покровы. С ответом никто не спешит.

АГАМЕМНОН:
Тебе, похоже, мало прилетело
И от киконов и от их друзей.
Сумел ты уберечь лицо и тело,
Поэтому храбришься, Одиссей.
А я вот предлагаю ставить парус
И поискать другие острова.

АЯКС БОЛЬШОЙ:
Я с ним согласен!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
.........................Соглашусь на пару!

АХИЛЛЕС:
Поддерживаю!

ПАЛАМЕД:
....................... Я из большинства.

ГОМЕР:
Уж коли так, то поступлю как все я.
Чего смотреть? Там что тебе – музей?!

МЕНЕЛАЙ (пытается острить):
Хоть наш поход зовется Одиссея, 
Командует совсем не Одиссей!

ОДИССЕЙ (пожимает плечами):
Да наплевать. Что делать, раз в походе
Имеет голос каждая свинья.

Все напрягаются, готовятся достойно ответить на оскорбление. В это время в воду за кормой корабля падает обломок скалы, размером с дворец Агамемнона. Получившаяся волна прибивает корабли к острову и сажает их на мель. Самих героев силой удара сбрасывает с палубы флагмана на берег. Все в шоке, кое-как встают, отряхиваются и отплевываются от песка.

ОДИССЕЙ (с полным песка ртом, но торжествующе):
А все-таки по-моему выходит!
Я, очевидно, гений! Ай да я!

Среди героев начинается паника. Никто не понимает сути произошедшего, но все ждут продолжения и заранее страшатся его.

АЯКС БОЛЬШОЙ:
Спаси, Арес!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
......................Помилуй, Артемида!

АГАМЕМНОН:
Во имя Зевса, что сейчас стряслось?!

ПАЛАМЕД (задумчиво):
Вот также и паденье Атлантиды
С природных катаклизмов началось.

МЕНЕЛАЙ (бледнея):
Ужель цунами?! Значит, всё, без шансов!

ГОМЕР:
Землетрясенье!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
..........................Оползень!

АЯКС БОЛЬШОЙ:
...........................................Обвал!

ОДИССЕЙ:
Я не пойму – чего все кипишатся,
Ведь не на нас тот камушек упал.
И не видать, чтоб падали другие

Герои с опаской оглядываются по сторонам. Понимают, что Одиссей прав, начинают потихоньку приходить в себя.

АГАМЕМНОН:
Да ты, похоже нереально крут!
У нас в Микенах камушки такие
Обычно все же скалами зовут.
Вот на тебя б упал подобный камень
И мы б тебя тогда не отскребли
Ни ломом, ни лопатой, ни руками,
От этой неприветливой земли.

Одиссей внезапно указывает рукой наверх. Все поворачиваются в ту сторону. На вершине скалистого холма появляется человеческий силуэт, размахивающий руками и что-то кричащий. Расстояние и уносящий слова ветер делают его крики не слишком разборчивыми.

ГОЛОС С ВЕРШИНЫ ХОЛМА:
Э...гей...о... слы!... я дина!... и дор!... телом!...
Вы.. жирны!... Вот ведь х... Идите на...!
Вам вро...!...иба...!...аху...!...

ОДИССЕЙ (с иронией):
............................................Ну, кто хотел там
Торжественную встречу? Вот она.
По-видимому, здешних мест хозяин
Благоволил заметить все же нас.

АГАМЕМНОН (почесывая затылок):
Дилемма. Здесь мы до смерти озябнем,
А там какой-то злобный пи...

АХИЛЛЕС:
................................................Атас!
Быть может, я сниму его из лука?
Одной проблемой меньше станет вдруг.

ПАЛАМЕД (со вздохом):
Безбашенный солдат – такая мука,
Чуть что не так – хватается за лук.
(назидательно):
Прийти на помощь нашему отряду
Самаритянин добрый норовит,
А ты его...

АХИЛЛЕС (разворачивает лук в сторону Паламеда):
..................Уже тебя...

АГАМЕМНОН (отнимает лук у Ахиллеса):
....................................Не надо!
(поочередно целует обоих в лоб):
Мне нынче дорог каждый индивид!

Незнакомец, тем временем, спускается с холма и направляется к путешественникам. По мере его приближения становится видно, что это человек высокого роста и могучего сложения, с длинными, как подобает знати, волосами, перехваченными кожаным ремешком, но в кожаном же фартуке, выдающем в нем мастерового. Левый глаз незнакомца закрыт черной повязкой.

ОДНОГЛАЗЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ (тяжело дыша):
Хвала богам, вы живы и здоровы!
Как для меня отраден этот пункт!...
Мои ученики опять и снова 
Напутали в настройках катапульт. 
Я их уже велел, во славу Рима,
Лишить навек мультфильмов и еды,
Но если вы желаете экстрима, 
То им дадут немедля...

АГАМЕМНОН (перебивает):
......................................Лучше мзды!
Деньгами ли, припасами в дорогу,
Оружием поверженных врагов.
Поверь, так будет выгодней намного
Для нас и для твоих учеников.

ОДНОГЛАЗЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ:
Я рад, что дружелюбно ты настроен,
А то порой расслабишься едва
И враз какой-то оборзевший воин
Пытается качать свои права.
Когда же правды доказать не может
Воинственный и дикий индивид,
То достает из закромов свой ножик
И в глаз им засандалить норовит.
Идемте же! Сорвем хитонов путы
И предадимся бабам и вину!
А заодно посмотрим катапульты,
Что вас чуть не отправили ко дну.

Вся толпа уходит с берега, герои знакомятся с хозяином. Это Полифем, механик-самоучка, который давно уже уплыл из городской суеты на малолюдный остров и с тех пор проектирует и создает различные механизмы. Глаз он потерял во время одного из полевых испытаний. На пути к дому Полифема лежит полигон, где расположены изобретения механика. На этом полигоне вся толпа останавливается. Приезжие, раскрыв рты, разглядывают невиданную ранее машинерию. Полифем раздувается от гордости.

ПОЛИФЕМ (гордо):
Вот и они! Красавцы и красотки!

АХИЛЛЕС:
Вот это да!

МЕНЕЛАЙ:
...............Я в шоке!

ГОМЕР:
...............................Чудеса!

ПАЛАМЕД:
Но ведь писал не так давно Носовкл, 
Не так давно Фомендр доказал,
Что катапульт не может быть в природе,
Хоть собери сырье с Эллады всей!

АГАМЕМНОН (как бы в раздумье):
Металлы плавить мы умеем вроде,

ПАЛАМЕД:
Но прочности не хватит для осей!
А деревянный ступор будет тонок
И треснет после первого броска!

ОДИССЕЙ:
Не тронь изобретателя, подонок,
Ведь это чудо! Чудо на века!

ГОМЕР (в порыве вдохновения):
Оберегая твердь от остолопов,
Там, где на скалы рушатся моря,
Стояла супер-армия циклопов,
В составе 33 богатыря.
Зловещие исчадия Аида,
Богопротивны, мерзостны, страшны,
От их преомерзительного вида
Любой герой накладывал в штаны.
Они врагов размазывали в кашу
Без всяких тактик, планов или схем...
(критически оглядывает обмотанные промасленными тряпками катапульты):
В козлиных шкурах с запахом параши,
Над ними старший – дядька Полифем!

АХИЛЛЕС (заглядывая в свиток):
Тебе б писать не хронику Эллады,
А составлять дешевое меню.

ГОМЕР (злобно):
А ты тяжел, как собственные латы

АХИЛЛЕС (ударяя кулаком в ладонь):
Тебя я даже в латах догоню!

АГАМЕМНОН:
Опять буза?! До ужаса знакомо,
Вас больше не желаю нянчить я!
Поджопник одному!
(отвешивает пинка Гомеру)
..................................Щелбан другому!
(глядит на Ахиллеса, но фофан оформляет Гомеру же)
И все опять товарищи-друзья!

ОДИССЕЙ (с иронией):
Наш лидер зол, жесток и кровожаден, 
Карает всех безжалостной рукой.

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ (сворачивая пальцы для щелбана):
Я б спереди добавил!

АЯКС БОЛЬШОЙ (покачивая ногой):
.....................................Я бы сзади!

ПАЛАМЕД:
А я бы предложил исход другой:
Лишить Гомера перьев и бумаги!

ГОМЕР (жалобно):
За что, друзья?! Душа моя чиста!

ПАЛАМЕД (обвинительно тыча пальцем в Гомера):
За то, что ты отведал меда Браги,
Но не из клюва, а из-под хвоста!

ОДИССЕЙ:
Наш Паламед как белая ворона,
Он каркает обычно невпопад.
Зачем богов другого пантеона 
Ты приплетаешь в олимпийский ряд?

МЕНЕЛАЙ:
Разгневать, видно, хочет Диониса,

АХИЛЛЕС:
И Аполлону сотворить облом!

АЯКС БОЛЬШОЙ (азартно):
В песок его зароем, тыквой к низу!

АЯКС МАЛЕНЬКИЙ (азартно):
А сверху припечатаем веслом!

Возбужденные друзья активно собираются привести в исполнение предложенные действия, Одиссей подбадривает их, хлопая в ладоши. Налетает Агамемнон, всех расталкивает.

АГАМЕМНОН:
Ну все, хорош! Оставьте Паламеда,
Его вы победили просто в хлам!
Гордятся вами прадеды и деды!...
Теперь вернемся к нынешним делам.
(Полифему):
Благие боги греческого культа
Не зря меня направили сюда
(обводит руками машины):
Я конфискую эти катапульты,
И это суть обещанная мзда.
Подспорьем славным будут нам в походе,
Тебе ж они реально ни к чему.

ПОЛИФЕМ (недоуменно):
Не понимаю, что здесь происходит.

ОДИССЕЙ (пытаясь сгладить углы):
Я тоже, если честно, не пойму.
(Агамемнону):
Ополоумел от штормов и бурь ты?!

ПОЛИФЕМ:
Будь добр, повтори свои слова.

АГАМЕМНОН (упрямо):
Я конфискую эти катапульты,
Как царь царей и воинский глава!

Небольшое замешательство. Одиссей обдумывает дальнейшие действия. Менелай и остальные в целом готовы выполнить приказ Агамемнона, который, подбоченившись, принимает позу "окончательно и бесповоротно принятого решения". Полифем стоит с видом "я так и знал, но не хотел верить, за что теперь и расплачиваюсь".

ПОЛИФЕМ:
Что удивляться?! Ясно ж было сразу,
Как только вас увидел на пути,
Что ты начнешь приказывать приказы 
И манией величия трясти!
Умело ты прикидывался шлангом,
Умело ты облизывал мой зад,
Но если у тебя сорвало планку,
Могу приколотить ее назад!
Я долго ел лапшу, что ты мне вешал 
И пил твоих речей лукавых мед,
Но то, что мозг твой неуравновешен,
Меня вообще ни разу не...

ОДИССЕЙ (перебивает):
..............................................Вот-вот!
(Агамемнону):
Ну и зачем ты хочешь нас поссорить?

МЕНЕЛАЙ (вскидывается):
Не приставай к великому царю!

ОДИССЕЙ:
Я тоже царь!

МЕНЕЛАЙ:
......................Но здесь, в открытом море,
Ты есть Никто! Я точно говорю!

ОДИССЕЙ (распаляясь):
Так я – никто, а он – наш царь на троне?!...
Ты не забыл, что твой брательник – мавр?
И сам ты отличился в Илионе,
Воинственный спартанский минотавр!

АГАМЕМНОН (с угрозой):
Заканчивай кошмарить Менелая!

ОДИССЕЙ:
Да он меня взбесил еще в пути!

МЕНЕЛАЙ:
Вот я тебя в капусту порубаю!

ОДИССЕЙ:
Сначала "порубалку" отрасти!

МЕНЕЛАЙ:
Да я боец...

ОДИССЕЙ:
...................Ты – чемпион по танцам!
И нужен, как в колодце решето!
Лишь только называешься спартанцем
По сути же...

МЕНЕЛАЙ (обиженно):
......................А ты... А ты - никто!
(достает меч):
Теперь-то ты отведаешь железа!

ОДИССЕЙ (начинает отбирать меч):
Ты одурел? А ну угомонись!
Отдай, пока ладошки не порезал.

ПОЛИФЕМ (подходя сзади к Одиссею):
А что тут происходит?..

Менелай отпускает меч, Одиссей, не ожидавший такой подлости, теряет равновесие и, нелепо взмахнув руками, попадает рукояткой меча в единственный глаз изобретателя. Раненый Полифем падает на колени и со стонами начинает ползать по земле. Все замирают, и в наступившей тишине раздается голос Одиссея.

ОДИССЕЙ:
.......................................За-ши-бись.

АГАМЕМНОН (испуганно):
Ослеп по ходу одноглазый витязь.

ПАЛАМЕД (тоном знатока):
Да, абсолютно, драхму дам за сто.

ПОЛИФЕМ (шаря вокруг руками):
Кто это сделал, твари, отзовитесь!

ОДИССЕЙ (отходя подальше):
Ты сам же слышал, это я – Никто.
У нас тут вышло недоразуменье,
Но мы хотели только лишь добра.

ПОЛИФЕМ:
А в результате я лишился зренья.
Сейчас вам тут за это...

ОДИССЕЙ (тихо друзьям):
.......................................Нам пора.

Все начинают тихо уходить.

ПОЛИФЕМ:
Мне в целом наплевать на ваши басни
Пуск мой мир окутался во тьму,
Зато теперь мне четко стало ясно
Отвесить благодарности кому.
Когда на суд вас призовут к ответу,
Я тоже буду на процессе том,
И если спросят, кто виновен в этом,
То я отвечу искренне: Никто!

ОДИССЕЙ (Агамемнону):
Пока он рассыпается на речи,
Пора бы нам свалить на корабли.

ПОЛИФЕМ (поворачиваясь туда, где, по его мнению, должны стоять катапульты):
Ученики, а ну заряд картечи!
Из всех орудий залп. Готовься. ПЛИ!

По сигналу Полифема наиболее мобильные из стоящих на полигоне машины начинают обстреливать троянских героев камнями и всяческим мусором. Агамемнон с Менелаем, прикрывая головы руками, первыми пускаются в бегство, за ними устремляются остальные. Все в панике.

АГАМЕМНОН:
Спаси, Гермес! Он круче Архимеда!

МЕНЕЛАЙ:
Да перед ним Гефест – и тот микроб!

ПАЛАМЕД (с интонациями ворчливой старухи):
Уж этот Одиссей мне!... Только беды 
Приносит нам его пытливый лоб!
Хотели ж изначально плыть отсюда
Не потревожив здешних берегов

ОДИССЕЙ:
Ты, Паламед, предвосхитил Иуду
По деловому выверту мозгов. 
Хоть ты порой бываешь невменяем,
Но должен осознать судьбу свою:
Тебя я в неприятности вгоняю
И сам потом из них же достаю!
Поэтому закрой свое едало,
Покуда не набил его песком, 
Не то услышишь, как вот эти скалы
С твоим соприкасаются виском!

Под страшным обстрелом герои достигают берега и пытаются укрыться на корабле. На вершине скалистого холма появляется фигура Полифема. В этот раз он кричит в рупор и его слова хорошо всем слышны.

ПОЛИФЕМ (беснуясь):
Пожри вас Тартар, жалкие уродцы!
Кусай вас Цербер с ночи до зари!
Вы в Греции цари и полководцы,
А здесь вы фраера и упыри!
Бегите прочь, чтоб не было и духу
И запишитесь на прием к врачу
Не то отрежу каждому по уху 
И к этим берегам приколочу!
Отныне прямиком в каменоломни
Отправлен будет каждый хрен в пальто!
А вас, козлов, я навсегда запомнил,
Особенно паскудника Никто!

Потрясает кулаками и выкрикивает оскорбления вослед отступающим героям, которые уже успели отогнать свой корабль на недосягаемую для камней позицию. Отдышавшись, греки собираются на палубе, для проведения внеочередного совещания по улучшения сложившейся ситуации.

ОДИССЕЙ (тяжело дыша):
Мы эту битву с треском проиграли.

АЯКСЫ (хором):
А мы лишились нашего весла!

ПАЛАМЕД (с сарказмом):
Нам уплывать отсюда не пора ли, 
Пока вода с отливом не ушла?!

ОДИССЕЙ:
Сегодня Паламед умнО базарит,
И я добавлю истину одну:
Мы уступили здесь, в локальной сваре,
Не проиграв глобальную войну.
А потому – поплыли дальше, братцы,
Глядишь, Фортуна не оставит нас!

МЕНЕЛАЙ:
Вот оптимист, ну просто об...

ОДИССЕЙ:
...........................................Ругаться
Давай не будем, ну хотя бы раз.

ГОМЕР (записывая в папирус):
От Полифема уходили рано,
Пока он отсыпался с бодуна.
Сыны Эллады и его бараны,
А кто есть где – не ясно ни хрена.
Когда же он продрал спросонья веко,
Наш Одиссей ткнул палкой гаду в глаз.
Такая уж стезя у человека:
Циклопам – гибель, выручка для нас.

АХИЛЛЕС (как всегда заглядывая Гомеру через плечо):
Вот ты, Гомер, не человек, а гнида.
Как можно быть настолько чурбаном,
Что человека, сделав инвалидом,
Еще и в книге смешивать с дерьмом?

ГОМЕР:
Тебе, Ахилл, полезен бриз вечерний,
Так наслаждайся, не учи других.
Как сложно быть поэтом среди черни,
Как нелегко писать великий стих...

Ахиллес уходит. Показав ему в спину средний палец, Гомер продолжает писать.

ГОМЕР:
Один баран, похожий на Ахилла
У Полифема главным в стаде был.
Когда б стрела Ахилла не убила,
Я б мог поклясться – это был Ахилл...

Перебранка героев начинает постепенно затухать, корабли, покачивая парусами, уплывают в закат. На опустевшем берегу появляются две уже знакомые зрителю фигуры: одна сгорбленная, с палкой, другая – стройная и высокая. Прикрывая глаза от солнца, они смотрят вслед уплывающим кораблям, потом медленно уходят.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх