На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ПОЭЗИЯ

171 подписчик

Свежие комментарии

Дитя открытого моря. Жюль Сюпервьель в переводе Ирины Абрамовой.

 

Она живёт в открытом море,

И о её нездешнем горе

У нас не ведает никто.

О чем мне рассказать в начале?

Когда и как дитя печали

Там появилось

Иль про то,

Что ничего она не помнит,

И день и ночь глядит на волны,

Но их не видит, лишь себя 

Всё в том же платье и с игрушкой

В холодном зеркале бездушном,

Где ей всё те же девять лет,

И никого, кто б дал ответ -

Зачем безжалостно года

Идут, но девять ей всегда.

О, моряки, в открытом море,

В его бушующем просторе

Плывя, своим воспоминаньям

Не вздумайте, скорбя и втайне

Предаться с горестной тоской, -

Непредсказуем дух морской.

Ведь, вспоминая всё, невольно

Ему вы делаете больно,

И море может, не шутя,

Создать ещё одно дитя.

наверх